Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Χρονικών 32:33
BLV
33.
וַיִּשְׁכַּב H7901 יְחִזְקִיָּהוּ H2396 עִם H5973 ־ אֲבֹתָיו H1 וַֽיִּקְבְּרֻהוּ H6912 בְּֽמַעֲלֵה H4608 קִבְרֵי H6913 בְנֵי H1121 ־ דָוִיד H1732 וְכָבוֹד H3519 עָֽשׂוּ H6213 ־ לוֹ בְמוֹתוֹ H4194 כָּל H3605 ־ יְהוּדָה H3063 וְיֹשְׁבֵי H3427 יְרוּשָׁלִָם H3389 וַיִּמְלֹךְ H4427 מְנַשֶּׁה H4519 בְנוֹ H1121 תַּחְתָּֽיו H8478 ׃ פ


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
33. και G2532 CONJ εκοιμηθη G2837 V-API-3S εζεκιας G1478 N-NSM μετα G3326 PREP των G3588 T-GPM πατερων G3962 N-GPM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εθαψαν G2290 V-AAI-3P αυτον G846 D-ASM εν G1722 PREP αναβασει N-DSF ταφων G5028 N-GPM υιων G5207 N-GPM δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ δοξαν G1391 N-ASF και G2532 CONJ τιμην G5092 N-ASF εδωκαν G1325 V-AAI-3P αυτω G846 D-DSM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM θανατω G2288 N-DSM αυτου G846 D-GSM πας G3956 A-NSM ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM κατοικουντες V-PAPNP εν G1722 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI και G2532 CONJ εβασιλευσεν G936 V-AAI-3S μανασσης G3128 N-NSM υιος G5207 N-NSM αυτου G846 D-GSM αντ G473 PREP αυτου G846 D-GSM



KJV
33. And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.

KJVP
33. And Hezekiah H3169 slept H7901 with H5973 his fathers, H1 and they buried H6912 him in the chiefest H4608 of the sepulchers H6913 of the sons H1121 of David: H1732 and all H3605 Judah H3063 and the inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 did H6213 him honor H3519 at his death. H4194 And Manasseh H4519 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478

YLT
33. And Hezekiah lieth with his fathers, and they bury him in the uppermost of the graves of the sons of David, and all Judah and the inhabitants of Jerusalem have done honour to him at his death, and reign doth Manasseh his son in his stead.

ASV
33. And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.

WEB
33. Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the tombs of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. Manasseh his son reigned in his place.

ESV
33. And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the upper part of the tombs of the sons of David, and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. And Manasseh his son reigned in his place.

RV
33. And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.

RSV
33. And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the tombs of the sons of David; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.

NLT
33. When Hezekiah died, he was buried in the upper area of the royal cemetery, and all Judah and Jerusalem honored him at his death. And his son Manasseh became the next king.

NET
33. Hezekiah passed away and was buried on the ascent of the tombs of the descendants of David. All the people of Judah and the residents of Jerusalem buried him with great honor. His son Manasseh replaced him as king.

ERVEN
33. Hezekiah died and was buried with his ancestors. The people buried him on the hill where the graves of David's ancestors are. All the people of Judah and those living in Jerusalem gave honor to Hezekiah when he died. Hezekiah's son Manasseh became the new king in his place.



Notes

No Verse Added

2 Χρονικών 32:33

  • וַיִּשְׁכַּב H7901 יְחִזְקִיָּהוּ H2396 עִם H5973 ־ אֲבֹתָיו H1 וַֽיִּקְבְּרֻהוּ H6912 בְּֽמַעֲלֵה H4608 קִבְרֵי H6913 בְנֵי H1121 ־ דָוִיד H1732 וְכָבוֹד H3519 עָֽשׂוּ H6213 ־ לוֹ בְמוֹתוֹ H4194 כָּל H3605 ־ יְהוּדָה H3063 וְיֹשְׁבֵי H3427 יְרוּשָׁלִָם H3389 וַיִּמְלֹךְ H4427 מְנַשֶּׁה H4519 בְנוֹ H1121 תַּחְתָּֽיו H8478 ׃ פ
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εκοιμηθη G2837 V-API-3S εζεκιας G1478 N-NSM μετα G3326 PREP των G3588 T-GPM πατερων G3962 N-GPM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εθαψαν G2290 V-AAI-3P αυτον G846 D-ASM εν G1722 PREP αναβασει N-DSF ταφων G5028 N-GPM υιων G5207 N-GPM δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ δοξαν G1391 N-ASF και G2532 CONJ τιμην G5092 N-ASF εδωκαν G1325 V-AAI-3P αυτω G846 D-DSM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM θανατω G2288 N-DSM αυτου G846 D-GSM πας G3956 A-NSM ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM κατοικουντες V-PAPNP εν G1722 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI και G2532 CONJ εβασιλευσεν G936 V-AAI-3S μανασσης G3128 N-NSM υιος G5207 N-NSM αυτου G846 D-GSM αντ G473 PREP αυτου G846 D-GSM
  • KJV

    And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
  • KJVP

    And Hezekiah H3169 slept H7901 with H5973 his fathers, H1 and they buried H6912 him in the chiefest H4608 of the sepulchers H6913 of the sons H1121 of David: H1732 and all H3605 Judah H3063 and the inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 did H6213 him honor H3519 at his death. H4194 And Manasseh H4519 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478
  • YLT

    And Hezekiah lieth with his fathers, and they bury him in the uppermost of the graves of the sons of David, and all Judah and the inhabitants of Jerusalem have done honour to him at his death, and reign doth Manasseh his son in his stead.
  • ASV

    And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
  • WEB

    Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the tombs of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. Manasseh his son reigned in his place.
  • ESV

    And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the upper part of the tombs of the sons of David, and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. And Manasseh his son reigned in his place.
  • RV

    And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
  • RSV

    And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the tombs of the sons of David; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
  • NLT

    When Hezekiah died, he was buried in the upper area of the royal cemetery, and all Judah and Jerusalem honored him at his death. And his son Manasseh became the next king.
  • NET

    Hezekiah passed away and was buried on the ascent of the tombs of the descendants of David. All the people of Judah and the residents of Jerusalem buried him with great honor. His son Manasseh replaced him as king.
  • ERVEN

    Hezekiah died and was buried with his ancestors. The people buried him on the hill where the graves of David's ancestors are. All the people of Judah and those living in Jerusalem gave honor to Hezekiah when he died. Hezekiah's son Manasseh became the new king in his place.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References